Smith (Zadie) La Fille à la frange, in McSweeney's Nouvelles américaines vol. 1 éd. D. Egger [traduction ?] :
"Après tout, les garçons, c'est rien que des garçons, mais il arrive aux filles de se résumer à un mouvement du poignet, ou un déhanchement, ou une mèche de cheveux très bruns tombant sur un front semé de taches de rousseur. Je ne dis pas qu'elles ne sont que ça, je dis seulement qu'elles en ont parfois l'air, et que ces petits détails (un grain de beauté sur une cuisse, un brusque rougissement des joues, une cicatrice évoquant à la perfection une noix de cajou) sont autant d'hameçons qui vous guettent. Dans ce cas précis, c'était cette frange, somptueuse et théâtrale ; et on aurait fait la queue pour regarder le visage sur lequel s'ouvrait ce rideau."
Boys are just boys after all, but sometimes girls really seem to fee the turn of a pale wrist, or the sudden jut of a hip, or a clutch of very dark hair failing across a freckled forehead I’m not saying that's what they really are. I'm just saying sometimes it seems that way, and that those details (a thigh mole, a full face flush, a scar the precise shape and size of a cashew nut) are so many hooks waiting to land you. In this case, it was those bangs, plush and dramatic; curtains opening on to a face one would queue up to see.