Churchill, La Peinture, mon passe-temps (traduction mixte Muller-Strauss et MP) :
[texte loué par Gombrich]
« Il serait intéressant qu’une une autorité compétente procède à une étude soigneuse du rôle joué par la mémoire dans la peinture. Nous regardons intensément l’objet, puis la palette, et troisièmement la toile. La toile reçoit un message délivré habituellement quelques secondes auparavant par l’objet de la nature. Mais en route ce message est passé par un "bureau de poste" : il a été transmis en code - transcrit de lumière en peinture. C'est donc un cryptogramme qui parvient à la toile et qui, une fois là, doit attendre d'être placé dans une connexion correcte avec tout ce qu'il y a d'autre sur le tableau avant de pouvoir être décrypté, avant que son sens apparaisse et avant qu'il soit lui-même retranscrit de matière colorée en lumière. Mais cette fois la lumière n'est plus celle de la nature, c'est celle de l'art. Or tout ce processus est porté sur les ailes - ou tiré par les roues - de la mémoire. Dans la plupart des cas, pense-t-on, ce sont les ailes éthérées et rapides comme un papillon voletant de fleur en fleur. Mais tout le trafic lourd et à longue distance doit se faire sur roues. »
« It would be interesting if some real authority investigated carefully the part which memory plays in painting. We look at the object with an intent regard, then at the palette, and thirdly at the canvas. The canvas receives a message dispatched usually a few seconds before from the natural object. But it has come through a post office en route. It has been transmitted in code. It has been turned from light into paint. It reaches the canvas a cryptogram. Not until it has been placed in its correct relation to everything else that is on the canvas can it be deciphered, is its meaning apparent, is it translated once again from mere pigment into light. And the light this time is not of Nature but of Art. The whole of this considerable process is carried through on the wings or the wheels of memory. In most cases we think it is the wings — airy and quick like a butterfly from flower to flower. But all heavy traffic and all that has to go a long journey must travel on wheels. »