Wharton, False dawn, dans Old New-York, traduction Claire Malroux, G-F p. 16-17 :
« Ah ! ce buffet ! […] Au centre, l'épergne [sorte de surtout de table ; cf. infra] des Raycie, en argent ajouré, tenait dressé un bouquet de roses de juin entouré de paniers suspendus contenant des dragées et des bonbons rayés à la menthe. Autour de ce ‘motif’ décoratif étaient groupés des plats en porcelaine de Lowestoft chargés de piles de framboises, de fraises et des premières pêches du Delaware. Sur leurs flancs, une colonne de gâteaux secs, de beignets frits, de sablés à la fraise, de pain de maïs tout chaud et de mottes de beurre d’une intense couleur dorée, encore toutes perlées au sortir des mousselines de la laiterie, conduisait l'œil vers le jambon de Virginie placé devant Mr. Raycie et les plats jumeaux d’œufs brouillés sur toast et de loup de mer grillé auxquels présidait sa femme. Lewis ne parvint jamais par la suite à intégrer dans cette complexe structure les ‘plats secondaires’ d’émincé de dinde et de hachis de poulet à la crème, les rondelles de concombre et de tomates, les lourdes jattes d'argent remplies de crème couleur de beurre, l'île flottante, les mousses et les gelées de citron qui se trouvaient entremêlées aux éléments plus solides du motif ; mais ils y étaient tous, soit ensemble, soit l'un après l'autre, ainsi que les hautes piles de gaufres vacillant sur leurs bases et les sveltes jattes d'argent contenant du sirop d'érable qui circulaient perpétuellement autour de la table à mesure que la négresse Dinah les regarnissait. »
épergne :
« Oh, that supper table ! […] In the centre stood the Raycie epergne of pierced silver, holding aloft a bunch of June roses surrounded by dangling baskets of sugared almonds and striped peppermints; and grouped about this decorative ‘motif’ were Lowestoft platters heavy with piles of raspberries, strawberries and the first Delaware peaches. An outer flanking of heaped-up cookies, crullers, strawberry short-cake, piping hot corn-bread and deep golden butter in moist blocks still bedewed from the muslin swathings of the dairy, led the eye to the Virginia ham in front of Mr. Raycie, and the twin dishes of scrambled eggs on toast and broiled blue-fish over which his wife presided. Lewis could never afterward fit into this intricate pattern the ‘side-dishes’ of devilled turkey-legs and creamed chicken hash, the sliced cucumbers and tomatoes, the heavy silver jugs of butter-coloured cream, the floating-island, ‘slips’ and lemon jellies that were somehow interwoven with the solider elements of the design; but they were all there, either together or successively, and so were the towering piles of waffles reeling on their foundations, and the slender silver jugs of maple syrup perpetually escorting them about the table as black Dinah replenished the supply. »