Mansfield, Cette fleur in Nouvelles complètes :
"Elle s'était rendue, rendue absolument, jusqu'à la plus infime pulsation, au plus ténu des nerfs, elle s'était immergée dans le sein du courant, et il l'avait portée... Elle faisait partie intégrante de sa chambre – partie du grand bouquet d'anémones australes, des voilages blancs qui se démenaient contre la brise légère, des miroirs, des soyeuses couvertures blanches ; elle faisait partie de l'immense clameur, palpitante, frémissante, entrecoupée de petites cloches et d'appels à haute voix, qui roulait son flot dehors – partie des feuilles et de la lumière."
She had yielded, yielded absolutely, down to every minutest pulse and nerve, and she had fallen into the bright bosom of the stream and it had borne her… She was part of her room – part of the great bouquet of southern anemones, of the white net curtains that blew in stiff against the light breeze, of the mir the high, shaking, quivering clamour, broken with little bells and crying voices that went streaming by outside, – part of the leaves and the light.
cf. https://nzetc.victoria.ac.nz/tm/scholarly/tei-ManSome-t1-body-d22.html