jeudi 22 août 2019

Austen (fraises)


Austen, Emma (1815)  6, II

« Mrs. Elton, in all her apparatus of happiness, her large bonnet and her basket, was very ready to lead the way in gathering, accepting, or talking — strawberries, and only strawberries, could now be thought or spoken of. — “The best fruit in England — every body’s favourite — always wholesome. These the finest beds and finest sorts. — Delightful to gather for one’s self — the only way of really enjoying them. Morning decidedly the best time — never tired — every sort good — hautboy infinitely superior — no comparison — the others hardly eatable — hautboys very scarce — Chili preferred — white wood finest flavour of all — price of strawberries in London — abundance about Bristol — Maple Grove — cultivation — beds when to be renewed — gardeners thinking exactly different — no general rule — gardeners never to be put out of their way — delicious fruit — only too rich to be eaten much of — inferior to cherries — currants more refreshing — only objection to gathering strawberries the stooping — glaring sun — tired to death — could bear it no longer — must go and sit in the shade.
Such, for half an hour, was the conversation. »

trad. Goubert, 2015 : 
« Mme Elton, pourvue de ce qui était indispensable à son bonheur, de son grand chapeau et de son panier, était tout à fait prête à ouvrir la marche, à cueillir, à accepter ce qui serait offert, à causer. Dans les pensées comme dans les propos, il ne pouvait être question maintenant que de fraises : c'était le meilleur fruit d'Angleterre — le préféré de tous, toujours digeste — on avait là les meilleurs spécimens et les variétés les plus savoureuses — il était charmant de cueillir soi-même — c'était la seule manière de véritablement se régaler — le matin était sûrement le moment le plus opportun — elle ne ressentait aucune fatigue — toutes les sortes de fraises étaient bonnes — les caperons de loin les meilleures — pas de comparaison — les autres à peine mangeables — les caperons difficiles à trouver — on aimait mieux la fraise du Chili — le Bois blanc donnait la meilleure saveur assurément — les fraises hors de prix à Londres — beaucoup autour de Bristol — le Bois d'Érables — ses fraisiers — quand il fallait repiquer — les jardiniers n'étaient d'accord sur rien — pas de règle générale — impossible de faire changer ses habitudes à un jardinier — des fruits délicieux — indigestes quand on en mange trop — la préférence donnée aux cerises — les groseilles plus rafraîchissantes — seule objection à la cueillette des fraises : il faut se baisser — le soleil brûlant — épouvantablement fatiguée — impossible de supporter cela plus longtemps — on devait aller s'asseoir à l'ombre.
Telle fut la conversation pendant une demi-heure. »

trad. anonyme, 1816 : 
« Madame Elton, avec son grand chapeau, son panier au ruban rose, conduisait la bande joyeuse, causant, cueillant des fraises, en acceptant, donnant une leçon sur ce fruit délicieux. C'est, dit-elle, le meilleur fruit de l'Angleterre. Tout le monde l'aime ; en tout temps très-sain. Voici la plus belle planche et la meilleure espèce... Très-agréable de les cueillir soi-même... Le matin est le temps le plus propice... Les fraises ananas, les meilleures, mais rares ; les fraises de bois, les plus savoureuses... Il y en a beaucoup dans les environs de Bristol... La culture, à Maple-Grove... En quel temps il faut renouveler les planches... Les jardiniers sont d'avis différent... Point de règle générale... On ne peut pas sortir les jardiniers de leur routine... Fruit délicieux... Il n'en faut pas trop manger... Inférieur aux cerises... Les groseilles sont plus rafraîchissantes. Pour cueillir des fraises, il faut se baisser ; voilà la seule objection... Il fait trop chaud au soleil... Allons nous asseoir à l'ombre.
Telle fut la conversation de madame Elton pendant une demi-heure. »

article Emma de Wikipedia : 
Emma fait varier sans cesse la façon dont sont rapportées les voix des différents personnages, adaptant le procédé retenu à chacun d'entre eux pour mieux donner l'impression de leur présence. Ainsi en est-il de la longue tirade de Mrs Elton lors de ses divagations dans les lits de fraisiers de Mr Knightley :[…] Cette fausse citation transcrit en effet l'essence même de l'attitude de Mrs Elton à ce moment : non ce qu'elle dit, rapporté tel quel, mais ce qu'on en entend, ce qu'on en perçoit, avec ses intonations, l'importance qu'elle accorde à tel ou tel point, les digressions auxquelles elle se livre... La vision ainsi donnée d'une Mrs Elton commentant sa cueillette à bâtons rompus, sans trop se soucier des réponses qu'elle obtient, au fur et à mesure de sa progression gourmande parmi les fraisiers de Mr Knightley, acquiert ainsi une vérité et une présence toutes particulières.